Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  585

Magis pro maiestate videlicet imperii arimini quam romae magistratum initurum et in deversorio hospitali quam apud penates suos praetextam sumpturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa.d am 23.09.2015
Offensichtlich würde es der Würde des öffentlichen Amtes besser entsprechen, seinen Amtsantritt in Rimini statt in Rom zu vollziehen und seine Amtskleidung in irgendeiner Herberge statt im eigenen Familienheim anzulegen.

von stephanie.865 am 12.01.2023
Für die Majestät der kaiserlichen Macht würde er offensichtlich sein Amt in Ariminum und nicht in Rom antreten und die Prätext in einer öffentlichen Herberge und nicht bei seinen eigenen Penaten anlegen.

Analyse der Wortformen

Magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
maiestate
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
videlicet
videlicet: offenbar
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
romae
roma: Rom
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
initurum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
deversorio
deversorius: Herberge, Herberge
deversorium: Gasthaus, lodging house, stopping place
hospitali
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei
hospitale: gastfrei, gastfrei
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
penates
penas: Penaten
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
praetextam
praetexere: vorn anweben
praetexta: EN: toga bordered with purple worn by children over 16 and magistrates
praetextus: purpurverbrämt
sumpturum
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum