Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  102

Nec eo segnius iudicia ex decreto coram iis facto rhodii exercebant; quam perseuerantiam in exequenda re tam decimi lenitas quam popili effecerat asperitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asperitas
asperitas: EN: roughness
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
decimi
decem: zehn
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decimi
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
decreto
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
rhodii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
effecerat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exequenda
exequi: EN: follow, go along/on with
exercebant
exercere: üben, ausüben, trainieren
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
popili
ile: Unterleib, Scham
ilum: EN: groin, private parts
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
lenitas
lenire: lindern
lenitas: Langsamkeit, Saftheit
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
perseuerantiam
perseverantia: Beharrlichkeit, Ausdauer
popili
popa: Opferdiener
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhodii
rho: rho
segnius
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
tam
tam: so, so sehr
popili
pop:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum