Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  101

Legati non ultra quam quinque dies rhodi morati alexandream proficiscuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cheyenne855 am 01.12.2013
Die Legaten, nicht länger als fünf Tage in Rhodus verweilt, brechen nach Alexandria auf.

von milo.828 am 01.08.2021
Nach einem Aufenthalt von nicht mehr als fünf Tagen in Rhodos reisten die Gesandten nach Alexandria ab.

Analyse der Wortformen

alexandream
alexandrea: EN: Alexandria
dies
dies: Tag, Datum, Termin
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
non
non: nicht, nein, keineswegs
proficiscuntur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf
rhodi
rodere: nagen, annagen, verzehren
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum