Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  536

Missi midon et pantauchus sub muros ad conloquium solonis, qui praesidio praeerat; per eum emittitur militaris turba.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
midon
miare: EN: make water, urinate
et
et: und, auch, und auch
sub
sub: unter, am Fuße von
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conloquium
conloquium: EN: talk, conversation
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
per
per: durch, hindurch, aus
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emittitur
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum