Post hanc orationem silentium fuit, partim traductis in sententiam eius, partim uerentibus nequiquam offendere in eo, quod utcumque praetermissum reuocari non posset.
von jayson954 am 04.08.2020
Nach dieser Rede herrschte Schweigen, teils weil einige seiner Meinung überzeugt waren, teils weil sie befürchteten, sich unnötig zu verstellen in einer Angelegenheit, die, wie auch immer übergangen, nicht rückgängig gemacht werden konnte.
von lino.q am 21.12.2019
Nach dieser Rede trat Schweigen ein, teils weil einige von seinem Argument überzeugt waren, teils weil andere befürchteten, es sei sinnlos, gegen etwas zu protestieren, das, einmal verpasst, nicht rückgängig gemacht werden könne.