Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  391

Aliquantum ea quoque res duci famae et auctoritatis apud milites adicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Luzi am 27.02.2017
Dies erhöhte die Reputation und den Einfluss des Befehlshabers bei seinen Truppen erheblich.

von isabelle.8874 am 12.07.2016
Diese Sache trägt dem Befehlshaber eine beträchtliche Menge an Ruhm und Autorität unter den Soldaten bei.

Analyse der Wortformen

Aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
et
et: und, auch, und auch
auctoritatis
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
adicit
adicere: hinzufügen, erhöhen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum