Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  352

Iam ueris principium erat nouique duces in prouincias uenerant, consul aemilius in macedoniam, octauius oreum ad classem, anicius in illyricum, cui bellandum aduersus gentium erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.855 am 22.07.2013
Es war der Anfang des Frühlings, und die neuen Befehlshaber waren in die Provinzen gekommen: Konsul Aemilius nach Makedonien, Octavius nach Oreum zur Flotte, Anicius nach Illyricum, für den der Krieg gegen Gentius bevorstand.

von mayla.b am 15.07.2014
Es war nun der Beginn des Frühlings, und die neuen Befehlshaber waren in ihre zugewiesenen Provinzen gekommen: Konsul Aemilius nach Makedonien, Octavius zur Flotte in Oreum und Anicius nach Illyrien, wo er Krieg gegen Gentius führen sollte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aemilius
aemilius: EN: Aemilian
bellandum
bellare: Krieg führen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
nouique
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und
octauius
octavius: EN: Octavius
oreum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
ueris
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum