Cum resistendi spes nulla esset inhabilique nauium genere et gallis uix quietem ferentibus in mari, pars eorum, qui propiores continentis litori erant, in erythraeam enarunt, pars uelis datis ad chium naues eiecere relictisque equis effusa fuga urbem petebant.
von can.f am 01.12.2018
Da keine Hoffnung auf Widerstand mehr bestand und ihre Schiffe untauglich waren und die Gallier kaum ruhig auf See bleiben konnten, schwammen einige von ihnen, die dem Festlandsufer näher waren, nach Erythraea, während andere nach Chios segelten, ihre Pferde zurückließen und in Unordnung zur Stadt flohen.
von amelia.e am 16.06.2018
Als keine Hoffnung auf Widerstand mehr bestand und mit ungeeigneter Schiffsart und Galliern, die die Ruhe auf See kaum ertrugen, schwamm ein Teil derjenigen, die dem Kontinent näher waren, nach Erythräa hinaus, ein anderer Teil setzte mit gesetzten Segeln die Schiffe in Richtung Chius und hatte die Pferde verlassen, in zerstreuter Flucht suchten sie die Stadt.