Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  297

Nam modo ne iuuaret bello romanos terra marique, modo pacis patrandae cum romanis paciscebatur mercedem: ne bello interesset, mille talenta, ut pacem conciliaret, mille et quingenta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin911 am 16.04.2017
Er wechselte ständig seine Position: Mal verhandelte er, neutral zu bleiben und den Römern nicht in ihrem Land- und und Seekrieg zu helfen, mal feilschte er über den Preis für einen Friedensschluss - und forderte tausend Talente, um aus dem Krieg herauszubleiben, und fünfzehnhundert, um einen Friedensvertrag zu vermitteln.

von kristof927 am 29.01.2022
Denn bald, damit er die Römer nicht im Krieg zu Lande und zur See unterstütze, bald verhandelte er den Preis für die Herbeiführung des Friedens mit den Römern: Nicht am Krieg teilzunehmen, tausend Talente, um Frieden zu schaffen, tausendfünfhundert.

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conciliaret
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
interesset
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iuuaret
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
que: und
mercedem
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
paciscebatur
paciscere: EN: make a bargain or agreement
patrandae
patrare: vollbringen
quingenta
quingenti: fünfhundert
romanis
romanus: Römer, römisch
romanos
romanus: Römer, römisch
talenta
talentum: Talent
terra
terra: Land, Erde
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum