Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  189

C· sulpicius praetor sex milia togarum, triginta tunicarum, equos ducentos deportanda in macedoniam praebendaque arbitratu consulis locauit et legatis epirotarum pecuniam pro frumento soluit et onesimum, pythonis filium, nobilem macedonem, in senatum introduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sex
sex: sechs
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
togarum
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
triginta
triginta: dreißig, dreissig
tunicarum
tunica: Tunika, Unterkleid
equos
equus: Pferd, Gespann
ducentos
ducenti: zweihundert
deportanda
deportare: hinabtragen, fortbringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
praebendaque
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
que: und
arbitratu
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
locauit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
et
et: und, auch, und auch
legatis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
frumento
frumentum: Getreide
soluit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
et
et: und, auch, und auch
pythonis
python: EN: familiar spirit/demon possessing soothsayer
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
macedonem
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
introduxit
introducere: hineinführen, einführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum