Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  245

Aperanti eum propter archidami magnam in ea gente gratiam auctoritatemque consensu omnium acceperunt; is ipse cum octingentorum militum praesidio his est praepositus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.b am 27.02.2020
Die Aperanti nahmen ihn aufgrund der großen Gunst und Autorität des Archidamus mit einstimmigem Beschluss auf; er selbst wurde mit der Führung einer Garnison von achthundert Soldaten betraut.

Analyse der Wortformen

Aperanti
antire: EN: go before, go ahead, precede
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
aper: Wildschwein, Eber, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
gratiam
cratire: EN: bush-harrow
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
auctoritatemque
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
que: und
consensu
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
octingentorum
octingenti: achthundert
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praepositus
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum