Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  104

Ne moratus quidem in castris appius, ut suos dissipatos fuga colligeret, quae res palatis per agros saluti fuisset, ad lychnidum protinus reliquias cladis reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand856 am 16.05.2022
Appius säumte nicht einmal im Lager, um seine durch die Flucht zerstreuten Männer zu sammeln – was für diejenigen, die über die Felder verteilt waren, eine Rettung gewesen wäre –, und führte sogleich die Überreste der Niederlage nach Lychnidus zurück.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
dissipatos
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
colligeret
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
palatis
palari: EN: wander abroad stray
palatum: Gaumen, Wölbung
per
per: durch, hindurch, aus
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
saluti
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
lychnidum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
lychnus: Lampe, Laterne
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum