Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  762

Et ad horum preces et quia hibernis aptior regio quam magnesia erat, in boeotiam duxit.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
preces
prex: Bitte, Gebet
et
et: und, auch, und auch
quia
quia: weil
hibernis
hibernus: winterlich
hibernum: Winterlager (Plural)
aptior
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
regio
regius: königlich
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
magnesia
magnesium: EN: magnesium
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum