Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  748

Itaque dimittendum cotyn ad sua tuenda ratus, magnis proficiscentem donis prosequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.x am 16.09.2018
In der Überlegung, dass Cotys zurückkehren sollte, um sein eigenes Territorium zu verteidigen, schickte er ihn mit großzügigen Geschenken fort.

von lisa.z am 11.03.2022
So beschloss er, Cotys zurückzuschicken, um seine eigenen Dinge zu schützen, und begleitete ihn bei seiner Abreise mit großen Geschenken.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dimittendum
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
donis
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
proficiscentem
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
prosequitur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tuenda
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum