Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  642

Ducenti equites galli ante signa horum instructi et de auxiliis eumenis cyrtiorum gentis trecenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.u am 04.08.2020
Zweihundert gallische Reiter vor den Standarten dieser, aufgestellt, und dreihundert von den Hilfstruppen des Eumenes der Cyrtischen Nation.

von hedi867 am 05.04.2015
Zweihundert gallische Reiter waren vor ihren Feldzeichen aufgestellt, zusammen mit dreihundert cyrtischen Hilfstruppen aus Eumenes' Streitkräften.

Analyse der Wortformen

Ducenti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
instructi
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
trecenti
trecenti: dreihundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum