Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  623

Eumenis ferme triginta interfecti, inter quos cassignatus dux gallorum cecidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.o am 16.01.2024
Etwa dreißig Männer von Eumenes wurden getötet, darunter Cassignatus, der gallische Anführer.

Analyse der Wortformen

Eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
triginta
triginta: dreißig, dreissig
interfecti
interficere: umbringen, töten
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cassignatus
cassum: EN: empty/vain/futile things (pl.)
cassus: leer, hohl, beraubt, lacking, overthrow
cassius: EN: Cassius, Roman gens
cassis: Helm, Jägernetz
gnasci: EN: be produced spontaneously, come into existence/being
cnatus: EN: son
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
cecidit
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum