Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  621

Duas inde ex agmine turmas threcum, duas macedonum cum binis cretensium cohortibus et threcum misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luis.933 am 13.11.2016
Er entsandte daraufhin zwei thrakische Schwadronen aus der Kolonne, zwei mazedonische Schwadronen, zusammen mit je zwei Kohorten der Kreter und Thraker.

von aleksandra9825 am 03.12.2014
Von dort sandte er zwei Schwadronen aus der Kolonne der Thraker, zwei der Makedonen, zusammen mit je zwei Kohorten der Kreter und Thraker.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
binis
binus: EN: two by two
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Duas
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
macedonum
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
threcum
threx: EN: Thracian, native of Thrace
turmas
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum