Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  540

Castra ante urbem ponit omnisque armatos in campo instruxit; summa omnium quadraginta tria milia armata fuere; quorum pars ferme dimidia phalangitae erant; hippias beroeaeus praeerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.k am 14.01.2016
Er schlug das Lager außerhalb der Stadt auf und stellte alle seine bewaffneten Truppen auf dem Feld auf. Die Gesamtstreitkraft umfasste dreiundvierzigtausend bewaffnete Männer, von denen etwa die Hälfte Phalanx-Soldaten waren. Hippias aus Beroea hatte den Befehl.

von zoe.917 am 28.10.2015
Er schlug das Lager vor der Stadt auf und ordnete alle bewaffneten Männer auf dem Feld an; die Gesamtzahl aller betrug dreiundvierzigtausend bewaffnete Männer; von denen ungefähr die Hälfte Phalangiten waren; Hippias aus Beröa hatte den Befehl.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
armata
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
armatos
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
Castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dimidia
dimidia: Hälfte, halb
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb
dimidius: halb
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instruxit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
phalangitae
phalangita: EN: soldiers (pl.) belonging to a phalanx
ponit
ponere: setzen, legen, stellen
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
quadraginta
quadraginta: vierzig
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tria
tres: drei
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum