Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  521

Cum his cogitationibus omnium ordinum homines proficiscentem consulem prosecuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca978 am 26.09.2023
Menschen aus allen Gesellschaftsschichten begleiteten den Konsul bei seinem Abschied und teilten seine Gedanken.

von karlotta.9942 am 12.08.2016
Mit diesen Gedanken begleiteten Männer aller Ränge den abreisenden Konsul.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
homines
homo: Mann, Mensch, Person
proficiscentem
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
prosecuti
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum