Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  509

Praemissus a praetore est frater m· lucretius cum quinqueremi una, iussusque ab sociis ex foedere acceptis nauibus ad cephallaniam classi occurrere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien.q am 08.10.2015
Der Prätor sandte Marcus Lucretius' Bruder mit einem einzelnen Kriegsschiff voraus und befahl ihm, gemäß Bündnisverträgen Schiffe von verbündeten Staaten zu sammeln und dann zur Flotte bei Kephallenien zu stoßen.

von jayden.955 am 29.01.2022
Vom Prätor vorausgeschickt wurde Bruder Marcus Lucretius mit einem Quinquerem, und ihm wurde befohlen, nach Erhalt der Schiffe von den Verbündeten gemäß dem Vertrag, der Flotte bei Kephallonia zu begegnen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
acceptis
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foedere
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
frater
frater: Bruder
iussusque
ius: Recht, Pflicht, Eid
susque: EN: up and
lucretius
ius: Recht, Pflicht, Eid
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
nauibus
navis: Schiff
occurrere
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
Praemissus
praemittere: vorausschicken
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quinqueremi
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum