Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  443

Aetolis et byzantiis praesidia misimus et cum boeotis amicitiam fecimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.s am 27.09.2024
Wir sandten militärische Unterstützung an die Ätoler und Byzantiner und schlossen mit den Böotiern ein Bündnis.

Analyse der Wortformen

amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
boeotis
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
byzantiis
byzantium: EN: Byzantium (city on Bosphorus, later Constantinople, now Istanbul)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
fecimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
misimus
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
boeotis
otis: EN: bustard
otus: EN: horned/eared owl
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum