Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  390

Boeotis exprobratum, societatem eos cum perseo iunxisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.8848 am 15.02.2016
Den Boeotern wurde vorgeworfen, dass sie ein Bündnis mit Perseus geschlossen hatten.

Analyse der Wortformen

Boeotis
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
otus: EN: horned/eared owl
otis: EN: bustard
exprobratum
exprobrare: Vorwürfe machen
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
perseo
persis: persisch
iunxisse
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum