Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  382

Priusquam digrederentur a corcyra, litterae a perseo adlatae sunt, quibus quaerebat, quae causa romanis aut in graeciam traiciendi copias aut urbes occupandi esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
digrederentur
digredi: EN: depart
a
a: von, durch, Ah!
litterae
littera: Buchstabe, Brief
a
a: von, durch, Ah!
perseo
persis: persisch
adlatae
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaerebat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
romanis
romanus: Römer, römisch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
traiciendi
traicere: hinüberschießen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
occupandi
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum