Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  438

Priusquam digrederentur a corcyra, litterae perseo adlatae sunt, quibus quaerebat, quae causa romanis aut in graeciam traiciendi copias aut urbes occupandi esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher872 am 21.01.2018
Bevor sie Corcyra verließen, wurde ein Brief an Perseus überbracht, in dem er fragte, was den Römern entweder den Anlass zum Übersetzen von Truppen nach Griechenland oder zur Besetzung von Städten gab.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adlatae
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
digrederentur
digredi: EN: depart
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graeciam
graecia: Griechenland, Griechin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litterae
littera: Buchstabe, Brief
occupandi
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
perseo
persis: persisch
Priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
quaerebat
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
traiciendi
traicere: hinüberschießen
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum