Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  340

Pater mihi iugerum agri reliquit et paruom tugurium, in quo natus educatusque sum, hodieque ibi habito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana9912 am 06.09.2023
Mein Vater hinterließ mir einen Morgen Land und eine kleine Hütte, in der ich geboren und aufgewachsen bin, und wo ich heute noch lebe.

von mariella.8862 am 11.11.2013
Mein Vater hinterließ mir einen Morgen Land und eine kleine Hütte, in der ich geboren und aufgewachsen bin, und heute wohne ich dort.

Analyse der Wortformen

Pater
pater: Vater
mihi
mihi: mir
iugerum
iugerum: ein Morgen Landes
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
et
et: und, auch, und auch
paruom
parvus: klein, gering
tugurium
tugurium: Hütte
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
educatusque
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
usque: bis, in einem fort
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hodieque
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
que: und
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum