Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  297

Masinissa et frumento iuuabat romanos et auxilia cum elephantis misagenenque filium mittere ad bellum parabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.h am 24.10.2023
Masinissa unterstützte die Römer mit Getreide und schickte sich an, Verstärkungen mit Elefanten und seinem Sohn Misagenes in den Krieg zu senden.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
frumento
frumentum: Getreide
iuuabat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
romanos
romanus: Römer, römisch
et
et: und, auch, und auch
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elephantis
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
parabat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum