Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  154

Escendentibus ad templum a cirrha, priusquam perueniretur ad frequentia aedificiis loca, maceria erat ab laeua ad semitam paulum extantem a fundamento, qua singuli transirent; dextra pars labe terrae in aliquantum altitudinis derupta erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annika.918 am 18.03.2016
Für diejenigen, die von Cirrha hinaufsteigend zum Tempel gelangten, bevor sie an dicht bebaute Orte kamen, befand sich eine Steinmauer auf der linken Seite entlang eines Pfades, der leicht über dem Fundament erhöht war, wo sie einzeln hindurchgehen konnten; die rechte Seite war durch einen Erdrutsch in einiger Tiefe abgebrochen.

Analyse der Wortformen

Escendentibus
escendere: emporsteigen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
a
a: von, durch, Ah!
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
perueniretur
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
frequentia
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch
aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
loca
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
maceria
maceria: Zaun, Zaun, Gartenmauer
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ab
ab: von, durch, mit
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
semitam
semita: schmaler Fußweg
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
extantem
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
a
a: von, durch, Ah!
fundamento
fundamentum: Fundament, Grundlage
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
transirent
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
labe
labes: Sturz, Fall
terrae
terra: Land, Erde
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliquantum
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
altitudinis
altitudo: Höhe, Tiefe
altitudinis: Höhe
derupta
deruptum: EN: precipices (pl.)
deruptus: steil, precipitous
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum