Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  015

Lanuui classis magnae species in caelo uisa dicebatur, et priuerni lana pulla terra enata, et in ueienti apud rementem lapidatum; pomptinum omne uelut nubibus lucustarum coopertum esse; in gallico agro, qua induceretur aratrum, sub existentibus glaebis pisces emersisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka.942 am 27.02.2022
Es wurde berichtet, dass über Lanuvium eine große Schiffsflotte am Himmel zu sehen war, während in Privernum schwarze Wolle aus dem Boden wuchs. In der Nähe von Remens im Gebiet von Veii fielen Steine vom Himmel. Die gesamte Pomptinische Region war von einer Art Wolke aus Heuschrecken bedeckt, und im gallischen Gebiet wurden Fische gefunden, die unter dem Boden aufstiegen, wo Bauern ihre Felder pflügten.

von tyler834 am 20.12.2015
In Lanuvium sah man angeblich eine Vision einer großen Flotte am Himmel, und in Privernum sproßte dunkle Wolle aus der Erde, und im Gebiet von Veii nahe Remens soll es Steine geregnet haben; die gesamte Pomptinische Region war wie von Wolken aus Heuschrecken bedeckt; im gallischen Gebiet, wo der Pflug gezogen wurde, tauchten Fische unter den bestehenden Schollen auf.

Analyse der Wortformen

classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
caelo
caelus: Himmel
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
lana
lana: Wolle
pulla
pullum: dunkle Farbe
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
terra
terra: Land, Erde
enata
enare: herausschwimmen
enatare: schwimmend entkommen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ueienti
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
rementem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lapidatum
lapidare: Steine werfen (auf)
pomptinum
pomptinus: pomptinisch
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
nubibus
nubes: Wolke
nubis: Wolke
lucustarum
lucusta: EN: locust
coopertum
cooperire: ganz bedecken
coopertus: bedeckt, buried deep (in crime/misfortune/etc.)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
gallico
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
induceretur
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
aratrum
aratrum: Pflug
arater: EN: plow
sub
sub: unter, am Fuße von
existentibus
existere: entstehen, erscheinen
glaebis
glaeba: Erdscholle
pisces
piscis: Fisch
emersisse
emergere: auftauchen lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum