Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  104

Praetoribus quoque in hispaniam supplementum petentibus negatum m· iunio in citeriorem, sp· lucretio in ulteriorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke.q am 16.03.2019
Den Prätoren, die Verstärkungen für Hispanien begehrten, wurde sowohl Marcus Iunius für Citerior als auch Spurius Lucretius für Ulterior eine Ergänzung verweigert.

von dominik.z am 17.09.2018
Den Prätoren Marcus Junius für Hispanien Citerior und Spurius Lucretius für Hispanien Ulterior wurden die beantragten Verstärkungen verweigert.

Analyse der Wortformen

citeriorem
citer: EN: near/on this side
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
lucretio
cretio: förmliche Übernahme der Erbschaft
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
negatum
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
petentibus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
supplementum
supplementum: Ergänzung
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum