Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  581

Cornelio gallia, minucio ligures euenerunt; sortiti praetores c· scribonius urbanam, m· ualerius peregrinam, l· cornelius siciliam, l· porcius sardiniam, c· flaminius hispaniam citeriorem, m· fuluius hispaniam ulteriorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
minucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
euenerunt
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
c
C: 100, einhundert
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert
m
M: 1000, eintausend
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
peregrinam
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
l
L: 50, fünfzig
siciliam
sicilia: Sizilien
l
L: 50, fünfzig
sardiniam
sardinia: Sardinien
c
C: 100, einhundert
flaminius
flaminius: EN: priestly
hispaniam
hispania: Spanien
citeriorem
citer: EN: near/on this side
m
M: 1000, eintausend
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
hispaniam
hispania: Spanien
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum