Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  079

Priuatum rationem redditurum earum rerum esse, quoniam consul noluisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom.e am 06.06.2017
Eine Privatperson müsste für diese Dinge zur Rechenschaft gezogen werden, da der Konsul sich geweigert hatte, dies zu tun.

Analyse der Wortformen

Priuatum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
redditurum
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
noluisset
nolle: nicht wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum