Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  313

Non uenit in mentem, cum classis romana cenchreis staret, consul cum exercitu elatiae esset, triduum nos in concilio fuisse consultantis, utrum romanos an philippum sequeremur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
uenit
venire: kommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mentem
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
romana
romanus: Römer, römisch
cenchreis
cenchris: EN: species of hawk
staret
stare: stehen, stillstehen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
elatiae
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
elata: EN: spray
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
nos
nos: wir, uns
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consultantis
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
romanos
romanus: Römer, römisch
an
an: etwa, ob, oder
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
sequeremur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum