Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  183

Classis romana cum attalo et rhodiis cenchreis stabat parabantque communi omnes consilio corinthum oppugnare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.851 am 18.05.2023
Die römische Flotte, zusammen mit Attalus und den Rhodiern, war in Cenchreae stationiert und sie trafen alle gemeinsame Vorbereitungen, um Korinth anzugreifen.

von carl.l am 14.11.2022
Die römische Flotte stand mit Attalus und den Rhodiern bei Cenchreae und bereiteten sich mit gemeinsamem Beschluss vor, Korinth anzugreifen.

Analyse der Wortformen

attalo
talus: Sprungbein, Fußknöchel, Würfel
cenchreis
cenchris: Turmfalke, eine Falkenart, eine Schlangenart
classis
classis: Flotte, Kriegsflotte, Klasse, Abteilung, Rang, Ordnung, Bürgerschaft
communi
communis: gemeinsam, allgemein, gemeinschaftlich, öffentlich, üblich, gewöhnlich, vertraut, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentliche Sache, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: befestigen, sichern, verschanzen, verbarrikadieren, festigen, schützen, verteidigen
consilio
consilium: Plan, Beratung, Rat, Beschluss, Absicht, Entschluss, Überlegung, Klugheit, Einsicht, Versammlung
corinthum
corinthus: Korinth
corinthos: Korinth
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
oppugnare
oppugnare: angreifen, bestürmen, belagern, bekämpfen, anfechten
parabantque
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
que: und, auch, sogar
rhodiis
dia: Göttin, weibliche Gottheit
diis: Göttern (Dativ/Ablativ Plural von deus)
dium: Himmelsraum, offener Himmel, Tageslicht, Tag
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
rho: Rho (griechischer Buchstabe R)
romana
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
stabat
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum