Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  183

Classis romana cum attalo et rhodiis cenchreis stabat parabantque communi omnes consilio corinthum oppugnare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.851 am 18.05.2023
Die römische Flotte, zusammen mit Attalus und den Rhodiern, war in Cenchreae stationiert und sie trafen alle gemeinsame Vorbereitungen, um Korinth anzugreifen.

von carl.l am 14.11.2022
Die römische Flotte stand mit Attalus und den Rhodiern bei Cenchreae und bereiteten sich mit gemeinsamem Beschluss vor, Korinth anzugreifen.

Analyse der Wortformen

cenchreis
cenchris: EN: species of hawk
Classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
corinthum
corinthos: EN: Corinth
corinthus: EN: Corinth
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rhodiis
dia: EN: goddess
diis: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
parabantque
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
que: und
rhodiis
rho: rho
romana
romanus: Römer, römisch
stabat
stare: stehen, stillstehen
attalo
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum