Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  139

Balarorum magna auxilia iliensibus uenerant; cum utraque gente signis conlatis conflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.8928 am 04.10.2017
Die großen Hilfstruppen der Balari waren zu den Iliensern gekommen; mit beiden Völkern, nachdem die Standarten zusammengebracht worden waren, kämpfte er.

von Denis am 14.11.2023
Große Verstärkungen von den Balarern waren den Iliensern zu Hilfe gekommen; er nahm dann beide Stämme in einer offenen Schlacht ins Gefecht.

Analyse der Wortformen

auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
Balarorum
balare: blöcken
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
conflixit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iliensibus
ensis: zweischneidiges Langschwert
ile: Unterleib, Scham
ilum: EN: groin, private parts
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Balarorum
ros: Tau, Tautropfen
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum