Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  257

Eadem aestate alter consul l· ualerius flaccus in gallia cum boiorum manu propter litanam siluam signis conlatis secundo proelio conflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie948 am 26.01.2017
In demselben Sommer lieferte der andere Konsul Lucius Valerius Flaccus in Gallien nahe dem Litana-Wald eine erfolgreiche Feldschlacht gegen eine Truppe der Boier.

von leano.q am 28.11.2023
Im selben Sommer kämpfte der andere Konsul Lucius Valerius Flaccus in Gallien mit einer Schar der Boier nahe dem Litana-Wald in einer erfolgreichen Schlacht, nachdem die Standarten zusammengeführt worden waren.

Analyse der Wortformen

aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
alter
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
boiorum
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
conflixit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
flaccus
flaccus: schlapp
gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
litanam
lis: Streit, Prozess, Prozess
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
nam: nämlich, denn
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
secundo
secundus: zweiter, folgend, günstig
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
siluam
silva: Wald
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum