Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  749

Primum ingressi sunt pacato agmine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.l am 28.06.2017
Zuerst betraten sie in friedlicher Kolonne.

von nika9987 am 22.04.2022
Zunächst zogen sie friedlich ein.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ingressi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
pacato
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum