Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  651

Inde iam duxit ad alcen urbem, ubi castra celtiberorum erant, a quibus uenerant nuper legati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie853 am 05.05.2022
Von dort führte er sie zur Stadt Alce, wo das Lager der Keltiberer war, von denen vor kurzem Gesandte gekommen waren.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alcen
alce: EN: elk
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
a
a: von, durch, Ah!
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum