Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  063

Latera regis duo filii iuuenes cingebant, perseus iam tricesimum annum agens, demetrius quinquennio minor, medio iuuentae robore ille, hic flore, fortunati patris matura suboles, si mens sana fuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.9831 am 04.02.2020
Zwei junge Söhne flankierten die Seiten des Königs, Perseus bereits das dreißigste Lebensjahr erreicht, Demetrius fünf Jahre jünger, jener in der Mitte seiner Jugendkraft, dieser in voller Blüte, reifes Sprössling eines glücklichen Vaters, hätte ein gesunder Verstand vorgelegen.

von ada.844 am 04.06.2015
Der König wurde von seinen zwei jungen Söhnen flankiert: Perseus, der bereits dreißig war, und Demetrius, der fünf Jahre jünger war. Der ältere war im Höhepunkt seiner Jugend, der jüngere in ihrer frischen Blüte. Sie wären die perfekten Söhne eines glücklichen Vaters gewesen, wenn sie nur Verstand gezeigt hätten.

Analyse der Wortformen

Latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
duo
duo: zwei, beide
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
cingebant
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
perseus
persa: die Parther, native of Persia
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
tricesimum
triginta: dreißig, dreissig
trigesim: EN: thirty
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
agens
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
quinquennio
quinquennium: fünf Jahre
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
medio
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediare: halbieren, zweiteilen
iuuentae
iuventa: Jugend
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
flore
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, blossom
fortunati
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fortunatus: EN: lucky, fortunate
patris
pater: Vater
matura
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
suboles
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
si
si: wenn, ob, falls
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
sana
sanus: gesund, heil, kräftig
sanare: heilen, bessern
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum