Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  063

Latera regis duo filii iuuenes cingebant, perseus iam tricesimum annum agens, demetrius quinquennio minor, medio iuuentae robore ille, hic flore, fortunati patris matura suboles, si mens sana fuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.9831 am 04.02.2020
Zwei junge Söhne flankierten die Seiten des Königs, Perseus bereits das dreißigste Lebensjahr erreicht, Demetrius fünf Jahre jünger, jener in der Mitte seiner Jugendkraft, dieser in voller Blüte, reifes Sprössling eines glücklichen Vaters, hätte ein gesunder Verstand vorgelegen.

von ada.844 am 04.06.2015
Der König wurde von seinen zwei jungen Söhnen flankiert: Perseus, der bereits dreißig war, und Demetrius, der fünf Jahre jünger war. Der ältere war im Höhepunkt seiner Jugend, der jüngere in ihrer frischen Blüte. Sie wären die perfekten Söhne eines glücklichen Vaters gewesen, wenn sie nur Verstand gezeigt hätten.

Analyse der Wortformen

agens
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cingebant
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
duo
duo: zwei, beide
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
flore
flos: Blume, Blüte, blossom
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
fortunati
fortunatus: EN: lucky, fortunate
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iuuenes
iuvenis: jung, junger Mann
iuuentae
iuventa: Jugend
latera
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
matura
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
medio
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mediare: halbieren, zweiteilen
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
minor
parvus: klein, gering
minor: kleiner, geringer, minder
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
patris
pater: Vater
perseus
persa: die Parther, native of Persia
quinquennio
quinquennium: fünf Jahre
regis
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
sana
sanus: gesund, heil, kräftig
sanare: heilen, bessern
si
si: wenn, ob, falls
suboles
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
tricesimum
trigesim: EN: thirty
triginta: dreißig, dreissig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum