Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  581

Eos omnes romam adduci placuit, c· claudium praetorem cognoscere, neque ante gentio regi legatisue eius responsum reddi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
romam
roma: Rom
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
c
C: 100, einhundert
claudium
claudius: EN: Claudius
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
gentio
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
legatisue
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum