Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  528

Eo cum traducere ligures apuanos uellent, edixerunt, ut ligures apuani de montibus descenderent cum liberis coniugibusque, sua omnia secum portarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Malina am 22.01.2015
Als sie die Ligures Apuani dorthin übersiedeln wollten, verkündeten sie, dass die Ligures Apuani mit ihren Kindern und Frauen von den Bergen herabsteigen und alle ihre Besitztümer mitbringen sollten.

von damian.y am 01.04.2017
Als sie planten, die Apuanischen Ligurer an diesen Ort zu umsiedeln, erließen sie eine Anordnung, dass die Ligurer von den Bergen herabsteigen sollten, mit ihren Familien und der Mitnahme all ihrer Habe.

Analyse der Wortformen

apuani
apua: kleiner Fisch
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ap:
apuanos
apua: kleiner Fisch
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ap:
coniugibusque
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
descenderent
descendere: herabsteigen
edixerunt
edicere: offen heraussagen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
montibus
mons: Gebirge, Berg
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
portarent
portare: tragen, bringen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
traducere
traducere: hinüberführen, übersetzen
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum