Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  440

Iam clamor suorum uincentium accidebat, iam ardentia hostium castra apparebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea862 am 08.12.2015
Schon erreichte sie der Siegesschrei ihrer eigenen Männer, schon erschien das brennende Lager der Feinde.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
uincentium
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincentius: EN: Vincent
accidebat
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ardentia
ardere: brennen
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
apparebant
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum