Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  044

Alii alio leto absumpti semianimes e naue praecipitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth961 am 08.07.2024
Andere, von verschiedenen Toden dahingerafft, halbtot, werden kopfüber vom Schiff geschleudert.

von kian.949 am 16.11.2020
Manche starben auf die eine, manche auf die andere Weise, und halb tot wurden sie über Bord geworfen.

Analyse der Wortformen

absumpti
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen
Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
leto
letare: EN: kill
letum: Tod
naue
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
praecipitantur
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
semianimes
semianimis: halbtot

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum