Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  045

Ipsa deinde uirum comitem mortis complexa in mare sese deiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.e am 10.09.2023
Sie umarmte ihren Mann, ihren Gefährten im Tod, und warf sich ins Meer.

Analyse der Wortformen

Ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
uirum
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
mortis
mors: Tod
complexa
complectere: umarmen
complexare: EN: embrace closely
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
deiecit
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum