Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  414

Is quia armare iuuentutem celtiberos audierat, et ipse quanta poterat a sociis auxilia contraxerat, sed nequaquam numero militum hostem aequabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quia
quia: weil
armare
armare: bewaffnen, ausrüsten
iuuentutem
iuventus: Jugend
audierat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quanta
quantus: wie groß
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
a
a: von, durch, Ah!
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
contraxerat
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
sed
sed: sondern, aber
nequaquam
nequaquam: keineswegs
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
aequabat
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum