Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  399

Litteris latinis graecisque utraque arca inscripta erat, in altera numam pompilium pomponis filium, regem romanorum, sepultum esse, in altera libros numae pompilii inesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.c am 15.01.2022
Mit lateinischen und griechischen Buchstaben waren beide Truhen beschriftet, (und zwar) dass in einer Numa Pompilius, Sohn des Pompo, König der Römer, begraben worden war, (und) dass in der anderen die Bücher des Numa Pompilius enthalten waren.

Analyse der Wortformen

Litteris
littera: Buchstabe, Brief
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
graecisque
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
que: und
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
arca
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
inscripta
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
numam
mam:
pompilium
pompilus: Schiffe begleitender Seefisch
pompare: EN: perform with pomp
pompa: Prozession, Umzug, Festzug
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
regem
rex: König
romanorum
romanus: Römer, römisch
sepultum
sepelire: begraben, bestatten
sepultus: begraben, bestattet
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
inesse
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum