Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  398

Eodem anno in agro l· petilii scribae sub ianiculo, dum cultores agri altius moliuntur terram, duae lapideae arcae, octonos ferme pedes longae, quaternos latae, inuentae sunt, operculis plumbo deuinctis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana927 am 18.07.2023
Im selben Jahr wurde auf dem Feld des Lucius Petilius, des Schreibers unter dem Ianiculum, während die Feldbearbeiter die Erde tiefer umgruben, zwei steinerne Truhen gefunden, die jeweils etwa acht Fuß lang und vier Fuß breit waren, mit bleigebundenen Deckeln.

von simon865 am 04.08.2017
In demselben Jahr entdeckten Landarbeiter, die tief in einem Feld des Schreibers Lucius Petilius nahe dem Janiculum-Hügel gruben, zwei Steintruhen. Jede Truhe war etwa acht Fuß lang und vier Fuß breit, mit Deckeln, die mit Blei versiegelt waren.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
arcae
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcae: Kasse, Kasten
cultores
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer
deuinctis
devincire: fest umwinden
devinctus: jemandem ganz ergeben
duae
duo: zwei, beide
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Eodem
eodem: ebendahin
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
ianiculo
culare: antreiben, drängen
culus: Hintern
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuentae
invenire: erfinden, entdecken, finden
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
lapideae
lapideus: steinern, versteinert, aus Stein
latae
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longae
longus: lang, langwierig
moliuntur
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
octonos
octo: acht
operculis
operculum: Deckel, cover
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
petilii
ilion: EN: Ilium, Troy
plumbo
plumbare: EN: solder, lead
plumbum: Blei
quaternos
quattuor: vier
scribae
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
sub
sub: unter, am Fuße von
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terram
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum