Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  033

Theoxena, ut in suis manibus liberi sororis educarentur, poridi nupsit; et tamquam omnes ipsa enixa foret, suum sororisque filios in eadem habebat cura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena.u am 07.05.2017
Theoxena heiratete Poris, damit sie die Kinder ihrer Schwester selbst aufziehen konnte, und sie kümmerte sich um ihre eigenen Söhne und die Kinder ihrer Schwester mit der gleichen Sorgfalt, als wären alle ihre eigenen Kinder.

Analyse der Wortformen

ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
manibus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
sororis
soror: Schwester
educarentur
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
nupsit
nubere: heiraten
et
et: und, auch, und auch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
enixa
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
sororisque
que: und
soror: Schwester
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum