Itaque circumspiciens dicta factaque sua, ne cuius suspiciones augeret, maxime ab omni mentione et contagione romanorum abstinebat, ut neque scribi sibi uellet, quia hoc praecipue criminum genere exasperari patris animum sentiebat.
von phil.841 am 08.06.2020
So beobachtete er seine Worte und Handlungen sorgfältig und vermied es, um jegliche Verdächtigungen zu vermeiden, besonders jede Erwähnung oder Berührung mit Römern. Er ließ nicht einmal zu, dass jemand an ihn schrieb, weil er wusste, dass diese Art von Sache seinen Vater besonders erzürnte.
von malou.e am 06.12.2018
Und so seine Worte und Taten prüfend, um nicht jemandes Verdacht zu erhöhen, enthielt er sich besonders jeglicher Erwähnung und Berührung der Römer, sodass er nicht wollte, dass Briefe an ihn geschrieben würden, weil er erkannte, dass durch diese besondere Art von Anschuldigungen der Geist seines Vaters besonders aufgebracht wurde.