Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  221

Haec sentit perseus, etsi non dicit; haec istum inimicum, haec accusatorem faciunt; haec domum, haec regnum tuum criminibus et suspicionibus replent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
perseus
persa: die Parther, native of Persia
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
non
non: nicht, nein, keineswegs
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
istum
iste: dieser (da)
inimicum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
accusatorem
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
tuum
tuus: dein
criminibus
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
et
et: und, auch, und auch
suspicionibus
suspicio: Verdacht, Argwohn
replent
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum